Translations

Standard

I’ve blogged about this in Readers in the Mist, the library blog, but thought it worth highlighting here. Translator Daniel Hahn is blogging about how he translates a book. Reading the first few entries is absolutely fascinating. I’ve often wondered how it’s done and how much we can rely on a translation to give us the true feel for what is written in the original.

Hahn’s blog can be read here.
Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s